買了不少童書和繪本後,購買動力確實有減弱,但配合博客來不停發放的折價卷,我還是三不五時的東買幾本,西買幾本,一不小心又累積了好幾箱待寄包裹在台灣。此時家人先是問了一句:「買這麼多,看得完嗎?」緊接著是更多的問號。「有地方放書嗎?」「以後搬家怎麼處理?」
的確光是忙著網上挑書、購書和處理寄送的相關程序就花了不少時間。何時看書、如何和孩子共讀等都是拿到書後續的重要課題。畢竟買這麼多童書的源頭就是要給勇哥多樣化的繁體中文圖書選擇 ,不怕他看不完只怕他看不夠。這可能是在中文環境包圍下成長孩子的父母們無法理解的「恐懼」吧!
書籍分流
當第一批書收到時,我將書全部都放到箱子裡,總共有三大箱。先快速分類將書分成兩堆。一堆是現在可以和勇哥共讀的書籍,另一堆是可以等大點再看的書,至於多大還得再細看。接下來的幾天一有空檔我就開始看那堆可以和勇哥共讀的書籍。配杯茶或咖啡,再加點小點,閱讀起來格外愜意。因為數量多,且從買到拿到中間已隔好幾個月,有些書我根本不記得自己有買,翻閱時三不五時驚喜連連,誇自己買的好也算是種小確幸。幾乎每一本書我自己都先看一遍,有些快速翻閱,有些則細細品閱。看完後分放在不同高度的書櫃裡做第二次的分流。低處是適合勇哥自己拿取閱讀,但後來我發現家裡書和玩具都很多,他平時沒事其實不會主動去翻書,玩具的吸引力還是大勝。高處的書主要由我拿取和陪伴閱讀,不少是比較大本且較重的精裝書。
雖然勇哥已不太會粗魯的翻書,但多少還是要小心看顧才不會有「意外」。其實我傾向買平裝書。精裝書數量一多較佔位外,也得花較多運費。但不知為何大部分的兒童繪本都是精裝書,往往一箱二十公斤的包裹裡只能放不到五十本,實在可惜了。
抓緊零碎時間共讀
能和孩子共讀的事間扣掉一週的全天幼兒園,平日只剩下早上上學前、傍晚回家後到睡前能夠共讀。之前文章有討論到目前和勇哥的共讀模式。模式確認了,什麼時段讀怎樣的書又是另一個可以討論的話題。一開始我想要趕快消化購買的繪本,所以每次都唸一、兩本新書,外加一、兩本已經唸過的(新)書。除了是不要發生有書沒唸過的憾事外,希望能快速掌握勇哥現階段的喜好,然後適度加強或變化。有幾天會一直要求火車,有時候一直聽動物。雖然孩子的反應不會讓共讀無聊,但唸了五、六本火車或電車後,媽媽多少還是想換點口味,看點別的東西。這又跳回為何我覺得有很多不同種類的書選擇很重要,一來是養孩子閱讀口味,二來是讓共讀的爸爸和媽媽也能有新發現,一起學習!
一書三人看
雖然購買的大部分都是童書,但一本書是全家三人都能看。小胖一方面為了瞭解兒子的說話內容避免代溝,另一方面也一直自學中文,期待有一天一家三口能用中文溝通。因此有空閒時他也會拿起勇哥的書自己閱讀。相較於勇哥喜歡看圖,小胖更著重於文字內容,在意自己看不看得懂。多少也因為如此,原本想要買日文繪本的我,還是將學習重心拉回中文,遷就買翻譯的日文繪本。雖然小胖覺得字多點的橋樑書「比較划算」,也認為我繪本已經買夠多了,可以不需要再添購。但本身就喜歡圖畫書的我認為看圖說故事也是種美感學習。
買那麼多書,看的完嗎?我的回答是「沒問題」,因為每本書媽媽自己會先看過一遍。為了有地放書,我和小胖已經處理了我們自己超過三百本的書。有些直接捐送,有些二手販賣,多出來的空間改放中文童書。至於以後搬家的事,等到搬家再說吧!也許全部一起搬,也許部分出清,這都不是棘手的大事。套句我自己常提醒自己的話:「孩子的中文學習黃金期就這幾年,錯過難補回。」